Insider

20 August 5:20 de la tarde

What’s up everybody! This is Eric Avila and it’s Wednesday!

Sooo I have good and bad news for everybody. The bad: I’ve decided to take a bye week from the video blog this week. I know, I know, but the good news is that I’ll be taking this time to think about cool stuff to talk to you guys about next week. If you guys have any topics you want to know about in the locker room, make sure to leave a comment below.

Next week we’ll have good stuff, so stay tuned for that. Meanwhile you can click here to watch my previous video blogs.

Til then,

AviOUT

----------------

¿Qué onda amigos?! ¡Soy Eric Ávila y es miércoles!

Les tengo una mala y buena noticia. La mala: he decidido tomar una semana de descanso del video blog. Ya sé, ya sé, pero la buena es que estaré tomando este tiempo para pensar en algunas cosas de las que hablarles la próxima semana. Si tienen algunas ideas de las que quieran saber, dejen un comentario abajo.

Para la próxima semana tendremos un buen video así que manténganse al tanto. Y entre medias, pueden hacer clic aquí para ver los últimos video blogs.

Hasta la próxima semana,

AviOUT

18 June 7:46 de la tarde

Hey soccer fans, it’s me Avi, and I’M BACK!  How is this World Cup treating you so far?!  Let me tell you, our locker room is out of control.  Now that we are starting to find out who’s in and who’s getting knocked out, everybody is trying to fight for points so they can win their brackets. 

We have Argentines rooting for Argentina…boring. A lot of people going for the United States, also Mexico, and obviously Coach [Cabrera] is going for Colombia.  Things now are really cool, with our brackets and with a pot we made.  It’s like a draft kind of thing, where you pick numbers on who’s going to go first in the draft and then you get to pick one team and it goes from there.  So each player has four teams and mine are: Italy, the Netherlands, Japan and South Korea, so any time they beat I get three points and if they tie, I get one point, and the winner takes the pot, so now you know who to support!  Me and Carlos Alvarez are tied with points, so every single day, he comes trying to count his points and figuring out who’s winning and what not… poor guy, helpless…

Also, right now there are A LOT of upset people around!  I shouldn’t say one team in particular, today, but you all know who went down today… [cough] Spain [cough].  Our team’s PR manager is from Spain, so she’s a little bit mad today and doesn’t let me talk about it… haha.  Everyone is kinda shocked in this World Cup because someone is always coming out of nowhere, like Chile! HELLO! They just opened the door like “hey, you know, we are heeeere!”

A bunch of the guys and I are also checking out a few viewing parties around the area.  We went to watch the US game the other day and it was really cool.  Bobby [Burling] even painted his face red, white and blue.  And then he lifted up his shirt and he had the big U, and his other friends had the S and the A, and I was like “Pal, you’re going craaaaazy!”  So patriotic! 

What time is it?!

Oh no! Alright guys, the next game is about to start so…

-AviOUT

-----------

¿Qué pasa amigos del fútbol? Soy yo Avi, ¡acá estoy DE VUELTA! ¿Cómo les está tratando el Mundial? Déjenme decirles, el vestidor está fuera de control. Ahora que empezamos a ver quién se queda y a quién echan, todo el mundo está peleándose por puntos para ganar su porra.

Tenemos a los argentinos animando a Argentina, qué aburridos. A muchos apoyando a Estados Unidos, también a México y obviamente el Profe [Cabrera] que le va a Colombia. Se está poniendo chido, con las porras y una especial que hemos hecho. Es como un draft donde sacas un número para ver quién va primero y luego eliges a un equipo y así sucesivamente. A cada jugador le tocan cuatro equipos, y yo tengo a: Italia, Holanda, Japón y Corea del Sur, así que cada vez que ganan yo saco tres puntos y si empatan, uno, y el ganar se lleva todo el dinero, así que¡ya saben a quién apoyar ahora! Carlos Alvarez y yo estamos empatados a puntos, así que cada día llega contando sus puntos e intentando averiguar quién va ganando y quién no… pobrecito, no tiene ayuda…

Además de eso, ¡ahora hay much gente super enojada por acá! No debería hablar de ningún equipo en particular, hoy, pero ustedes saben a quién echaron hoy… [tós] España [tós]. Nuestra jefa de prensa es Española, así que está un poquito enfadada hoy y no me deja hablar de ello… jaja. Todo el mundo está en shock en este Mundial porque siempre hay alguien que sale de ninguna parte, como ¡Chile! ¡HOLA! Abrieron la puerta y fue como: “ey, hola, ¡estamos aquííííííí!”

Muchos de los chicos y yo también hemos ido a algunas fiestas para ver los partidos por la zona. Fuimos a ver el partido de EE.UU. el otro día y estuvo súper chido. Bobby [Burling] hasta se pintó la cara de rojo, blanco y azul, y cuando se subió la camiseta tenía una U bien grandota, y sus amigos tenían la S y la A y yo era como “Compa, ¡estás looooooco!” ¡Qué patriótico!

¿Qué hora es?

¡No! Bueno gente, el siguiente partido y ava empezando así que…

-AviOUT

11 June 7:58 de la tarde

I’m baaack! It’s me, it’s the Wednesday blog, you know the deal.

Today, we’re going to talk about fines because I got fined the other day, wait, I think I got fined… don’t tell anyone!

We have a fine system in our locker room where if you show up late, you’ll get fined. We have to be in the locker room by nine in the morning. If you show up past nine and you’re not in the locker room, you get fined. It’s a $50 fine if you’re late, and it’s a $5 fine for every minute that you’re late after that. Yeah, it’s a little aggressive. If you’re late a second time, it’s a $100 fine.

If you have a cell phone in the locker room and it rings, you get fined. We have a fine police – that would be Dan Kennedy. He’s like the policeman. You know when you’re driving and the police are behind you, you’re not trying to do anything crazy.

There are a lot of people who got fined today. I could be a rat and tell you, but all I gotta say is they pay. When you pay, the money goes to a team pot. On our days off, we’ll take the money and go to a restaurant, we’ll split it between the team. Obviously, I want people to get fined a lot. The bigger the pot, the better this whole dinner thing is. We can go to Chick-Fil-A, or maybe go up to the Cheesecake Factory.

When I’m late, first of all, I panic because I don’t want to get caught, so I have to set up a strategy. I usually park my car really close to the door, car still on, run down to the locker room, show your face, and say “Oh! I forgot something in the car!.” Then go park it. That’s one route and that’s if you’re really late.

I’m not telling you all my secrets, because I don’t want them to catch me. But secondly, come in, take your shirt off, go into the kitchen, and act like you’ve been there before. Pretend you were in the gym. “Me, late? No, I’ve been here the whole time.”

I’m never late, but if I were late, that’s what I would do.

Until next time,

-AviOUT

---------------

¡Estoy de regreso! Es el blog de cada miércoles, ya saben como va la cosa.

Hoy vamos a hablar sobre las multas porque el otro día me multaron, esperen, creo que me multaron… ¡no le digan a nadie!

Tenemos un sistema de multas en los vestidores en que si llegas tarde, te multan. Tenemos que estar en el vestidor a las 9:00 a.m.  Si llegas después de las nueve y no estás en el vestidor, te multan; es una multa de $50 si llegas tarde y $5 por cada minuto que llegas tarde después de las nueve. Claro, es un poco agresivo. Si llegas tarde una segunda ocasión, es una multa de $100.

Si tienen un celular en el vestidor y suena, te multan. Tenemos a un policía que pone las multas, y ése es Dan Kennedy. Es casi como un policía de verdad; ya sabes, de eso que cuando vas manejando y la policía va detrás de ti, no estás tratando de hacer nada fuera de lo normal.

Hoy multaron a mucha gentePodría ser chismoso y contarles, pero lo único que puedo decir es que sí pagan. Cuando pagan, el dinero va para el equipo; en nuestro día de descanso, agarramos ese dinero y vamos a un restaurante, y lo compartimos entre todo el equipo. Obviamente yo quiero que multen a mis compañeros; cuantas más multas hayan, mejor cena nos damos. Podemos ir a Chick-Fil-A o quizás subir el estatus hasta el Cheesecake Factory.

Cuando llego tarde, primero, me da el pánico porque no quiero que me descubran, así que tengo que pensar en una estrategia. Normalmente estaciono my carro cerca de la puerta, dejo el carro encendido, corro al vestidor, me dejo ver y, “¡Oh! ¡Se me olvidó algo en el carro!”, y me marcho a estacionarlo. Ésa es una de las opciones, y eso es si vienes muy tarde.

No les voy a contar todos mis secretos porque no quiero que nadie me descubra. Pero la segunda forma es entras, te quitas la camisa, entras a la cocina, y haces como si ya hubieras estado ahí. Te tienes que hacer ver como si vinieras del gimnasio. “Yo, ¿tarde? No, he estado aquí todo este tiempo”.

Yo nunca llego tarde, pero si un día me retraso, eso es lo que yo haría.

Hasta la próxima,

-AviOUT

04 June 4:04 de la tarde

What’s going on friends?! Since last Wednesday was a gameday, Eric is back today!

Today, we’re going to talk about a few tattoos seen around the locker room. I’ve seen some tattoos that are “mmmm, I don’t know why you’d get that buddy!” It’s like, whoa! 

We have nice tattoos; obviously tattoos have a bunch of different meanings. A lot of people express their emotions through artwork and body art. But Oswaldo Minda, I don’t know if he was doing body work or if he was trying to express himself. I think he was just trying to get a tattoo, like if he went to the store and said, “This one right here.” He has a bob wire across his arm; he says he got it when he was young and that now he would never get one. I guess at the time, he thought it was cool, but a couple of hours later, he didn’t want it anymore.

Donny Toia has a couple of tattoos. He has car tattoos which are really nice and they represent him and his dad because his dad is a car racer, and those are meaningful to him. I didn’t know that at first, and I thought, “Cool, you like hot wheels!”

Leandro Barrera has pretty cool tattoos. I think he has the most on the team, but his are scattered; he has chains across his chest. He looks like a thug when he’s shirtless, but obviously, he’s not. They’ve asked him about the meaning of his tattoos, but they’re all religious and he has one of his kid.

My mom doesn’t know about my tattoos, so hopefully she doesn’t read my blog (Sorry Mom, love you!). I have “AC,” the first letter of my brothers’ names; I have my mom and my dad’s birthday in roman numerals, roses that I received from my grandma and grandpa. I’m still trying to work things out here; the other thing is getting drawn up, but I’m not going crazy, it’s all planned out. I usually go home and put sharpie all over the spot where I want my next tattoo. It’s not like Minda where I go to a shop and be like, “this one!”

Marky Delgado has a tattoo, or I think he has a tattoo? Every time we’re in the locker room, his tattoo is in a different place. I don’t know how that happens or what he does, but I don’t think it’s real, because one minute he’ll have it on his chest, then the next day on his wrist! Whoa, whoa, whoa, wait a minute!

To finalize, you know, I went to UC Santa Barbara and I just want to give my heart out to all those people and families who were affected by the tragedy. Obviously the school took a big hit, but we’re Gauchos and we stay strong.

‘Til next time!

-AviOUT

-----------------

¡Hola amigos! El miércoles pasado tuvimos partido así que: ¡Eric está de regreso hoy!

Hoy vamos a platicar de algunos tatuajes que hay en el vestidor. He visto algunos tatuajes que me hacen pensar “mmmm, ¡no sé porqué te tatuarías eso!” ¡Son sorprendentes!

Claro, hay algunos con buenos tatuajes; obviamente los tatuajes tienen significados diferentes. Muchas personas se expresan emocionalmente a través del arte y con tatuajes. Pero Oswaldo Minda, no sé si se estaba tatuando o si quería expresarse. Creo que sólo quería un tatuaje, como si fuera a la tienda y dijera “Éste es el que quiero”. Tiene tatuado un cable en su brazo; dijo que se lo hizo cuando era joven y que ahora no se volvería a tatuar. Creo que en aquel tiempo pensó que era algo padre, pero pocas horas después, ya no lo quería.

Donny Toia también tiene algunos tatuajes. Tiene tatuajes de carros que están muy bonitos y lo representan a él y a su papá, porque su papá es piloto de carreras, y eso significa mucho para él. No sabía eso al principio, así que pensé “¡A qué bien! Te gustan las ruedas!”

Leandro Barrera también tiene buenos tatuajes. Creo que es él el que tiene el mayor número de tatuajes, pero los tiene en diferentes lugares; tiene cadenas en su pecho. Parece pandillero cuando no tiene camisa, pero obviamente, no lo es. Le han preguntado el significado de sus tatuajes, pero la mayoría son religiosos, y tiene uno de su bebé.

Mi mamá no sabe de mis tatuajes, así que espero que no esté leyendo mi blog (perdón mamá, te amo!). Tengo “AC”, por la primera letra de los nombres de mis hermanos; tengo los cumpleaños de mi papá y mi mamá en números romanos, y rosas que recibí de mis abuelos. Aún estoy tratando de arreglar como quiero las cosas; la otra cosa es conseguir el diseño, pero no me estoy volviendo loco, todo está planeado. Normalmente me voy a mi casa y con un marcador, marco donde quiero mi próximo tatuaje. No soy como Minda que sólo voy a una tienda y digo, “¡Éste es el que quiero!”

Marky Delgado tiene un tatuaje, ¡o por lo menos creo que tiene un tatuaje! Cada vez que estamos en los vestidores, su tatuaje está en un lugar distinto. No sé cómo pasa eso o lo que hace, pero no creo que sea de verdad porque un minuto lo tiene en su pecho, y el próximo, İen su muñeca! İEspera un minuto!

Para terminar, ya saben que fui a UC Santa Barbara y sólo les quiero mandar mi más sentido pésame a todas las personas y familias afectadas con la reciente tragedia. Obviamente a la universidad le afectó mucho, pero somos Gauchos y nos mantenemos fuertes.

Hasta la próxima…

-Avi OUT!

21 May 2:23 de la tarde

This is Eric’s blog, every Wednesday- HELLO!

You know, last week I couldn’t do a blog, and I truly apologize for that. It’s unlike me where I just don’t finish something. I just wanted to apologize to all my peeps… Okay, let’s move on.

Today, we’re talking about post-training rituals, like, what do you do for life after training sessions? Do you go home and go to sleep? Do you take a nap? WHAT DO YOU DO?!

I, on the other hand, like to stay active. Some people have things that they have to do, they have their own lives. Sometimes when people are having a good day, we grab a couple of guys and we go out to have lunch, or we do something. They do provide us lunch here, but sometimes we like to go out and have a nice little cup of coffee.

WHAT do I DO? Better yet, what DON’T I do! My routine: I like to say goodbye to all my teammates because I’m going to miss them. “Goodbye guys! See ya guys tomorrow! Have a nice day… smile! It’s a beautiful day today!”

I like going to coffee shops, but I like to find hidden ones. There’s one spot in Redondo Beach where I recently went to with Matt Fondy, it was like a bro-date. We sit down, have coffee, talk, and we’ve been playing chess lately - I won’t tell you who has been winning, but Fondy is a good chess player, and I’m just learning.

I also love going to the movies. I love sitting there and getting the kids pack- I’m being serious! Whenever I go to the movies, I can’t just be sitting there; I have to be eating something. I get my kids pack that comes with the little popcorn, a little baby drink, and it has a little candy- PERFECT! I go up to the stand and say, “excuse me my little brother would like the kids pack… man, I forgot what candy he wanted”- but really, it’s for ME- “I think he likes the M&M’s.” Of course, they sell it to me… Why not?

To conclude, I’d like to give a shout out to one of my readers. I got a nice little gift from someone named Sharon, and I would really like to thank her; that was very nice. One day, I come in to the locker room and there was a box on my seat. I opened the box and it was a nice case, I open the case and it was a gold whistle that is engraved; on one side it has #AviOUT, and on the other side, Fashion Pope. That, my friends, is awesome!

Until next time,

#AviOUT

---------------

Éste es el blog de Eric, cada miércoles- ¡HOLA!

Sabes, la semana pasada no pude escribir el blog, y verdaderamente pido disculpas. No soy el tipo de persona que no termina las cosas. Sólo quiero pedir disculpas por eso… bueno sigamos.

Hoy, vamos a hablar sobre rituales después de los entrenamientos, ¿qué haces después de la práctica? ¿Te vas a casa a dormir? ¿Tomas una siesta? ¿QUÉ HACES?!

Yo, por mi cuenta, me gusta mantenerme activo. Algunas personas tienen cosas que hacer, tienen su vida. A veces cuando estamos teniendo un buen día, nos vamos con algunos muchachos y salimos a comer o  a hacer algo. Aquí nos dan de comer, pero a veces nos gusta salir y tomarnos un café.

¿QUÉ HAGO YO? ¡Mejor dicho, qué NO hago! Mi rutina: me gusta despedirme de todos mis compañeros porque los voy a extrañar. “Adiós muchachos! ¡Nos vemos mañana! Que tengan buen día… ¡sonrían! ¡Es un bonito día!”

Me gusta ir a cafeterías, pero me gustan las que no se conocen. Hay un lugar en Redondo Beach donde fui recientemente con Matt Fondy, fue una cita de hermanos. Nos sentamos, tomamos una taza de café, y últimamente hemos comenzado a jugar al ajedrez- no les voy a decir quien ha estado ganando, pero Fondy es un buen jugador de ajedrez y yo aún estoy aprendiendo.

También me gusta ir al cine. Me gusta sentarme y comprarme un combo de niños- İhablo en serio! Cuando voy al cine, no puedo estar solamente ahí sentado; tengo que comer algo. Me compro el combo de niños que viene con palomitas pequeñas, una bebida chica y el dulce- ¡es PERFECTO! Voy al puesto y digo “Disculpe, mi hermanito quiere el combo de niños… se me olvidó qué dulce quería” – pero en realidad es para MÍ – “Creo que le gustan los M&M’s”. Claro que me lo venden… ¿por qué no?

Para concluir, me gustaría mandar un saludo a una de mis lectoras. Recibí una regalito de alguien que se llama Sharon, y quiero darle las gracias, fue un gran detalle. Un día, entro a los vestidores y había una caja en mi asiento. Abro la caja y había un silbato de oro que venía grabado; por un lado decía #AviOUT, y por el otro, “Fashion Pope”. Eso, mis amigos, İestá padrísimo!

Hasta la próxima,

#AviOUT

07 May 5:01 de la tarde

Ugh – I hate travelling.

Next two games are travelling games. I have to admit, I definitely hate planes. I’ve been okay on planes, but every time I get on, I have to sit on the right side for some reason, like, we’re going where we need to be going. Then, I have to say hi to the pilots. “Good afternoon, sir. What’s going on? You have any plans after this?” I have to make sure he has plans because if he doesn’t, I’m gonna be kind of worried, you know what I mean? “You have a birthday next week? Okay, then we’re good.” Then, I’ll have a clear mind that he’s trying to get to our destination too.

Travelling is a thing that everyone kind of hates. In the beginning of my career, I travelled a lot. As a rookie, it’s fun because you see different cities, which is still nice, but after a while, it gets repetitive. And the flights are long, so I have to prepare myself for this. I try to buy snacks beforehand; Sour Patch Kids and Reese’s Pieces – those are my favorite (wink, wink). When I travel, I go to the store and buy Reese’s Pieces, gummy bears and a huge bottle of water – you know, I gotta stay hydrated, we have a game, otherwise I wouldn’t be on a plane! I also get a magazine. I’ve been reading GQ, but sometimes I gotta have my People Magazine, In Touch, you know gossip magazines just to keep myself entertained. I don’t buy them all the time, but when I do, I sneak them in between my GQ magazine, checking out what Selena Gomez is doing… just kidding!

For some reason, every time we’re about to take off, I pass out. I don’t know what’s up with these planes – not joking- I sit down and as soon as they close the cabin door and you hear the ding, I pass out. As soon as we’re in the air, I wake up. So weird.

A must for me to take on every trip: headphones, music and Candy Crush – hey, I’ve been trying to beat this level for the past two months and it’s irritating me! I’ll let you guys know when I pass it…

Until next time!

-Avi OUT!

---------------

Ugh – no me gusta viajar.

Los próximos dos partidos serán fuera de casa. Debo admitir que no me gustan los aviones. Me ha ido bien en los aviones, pero cada vez que me subo a uno, me tengo que sentar en el lado derecho por alguna razón, es como si fuese algo que necesitamos para llegar a dónde vayamos. Luego, tengo que saludar a los pilotos: “Buenas tardes señor. ¿Qué pasa? ¿Tiene algunos planes para después de este viaje?” Me tengo que asegurar porque si no tiene planes, voy a estar un poco preocupado, ¿sabes a lo que me refiero? “¿Tu cumpleaños es la semana que viene? Okay, entonces vamos bien”. Porque así puedo estar tranquilo de que él también está tratando de llegar a nuestro destino.

Viajar es algo que a casi todos les disgusta hacer. Al principio de mi carrera, me tocó viajar mucho. Como novato, es divertido porque te toca visitar diferentes ciudades, pero después de un tiempo se hace repetitivo. Y a veces los vuelos son largos, así que me tengo que preparar para esto. Trato de comprar botanas antes de viajar; Sour Patch Kids y Reese’s Pieces – esos son mis favoritos (guiño). Cuando viajo, voy a la tienda a comprar Reese’s Pieces, osos de gomitas y una botella grande de agua – ya sabes, me tengo que mantener hidratado, tenemos un partido, ¡de otra manera no estaría en un avión! También me compro una revista. He estado leyendo la revista GQ, pero a veces tengo que leer People, In Touch, ya sabes, revistas de chismes sólo para mantenerme entretenido. No los compro siempre, pero cuando los compro los pongo entre medias de mi revista GQ, para ver lo que está haciendo Selena Gómez… ¡no se crean!

Por cualquier razón, cada vez que estamos a punto de despegar, me quedo dormido. No sé lo que pasa con estos aviones – no estoy bromeando- me siento, y en cuanto cierran la puerta de la cabina y se oye el timbre, me quedo dormido. Al momento en que estamos en el aire, me despierto. Es muy raro.

Lo que tengo que llevar conmigo en cada viaje: mis audífonos, música y Candy Crush – oye, he estado tratando de superar este nivel los últimos dos meses y İme está irritando! Ya les dejo saber si me lo paso…

¡Hasta la próxima!

-Avi OUT!

30 April 6:46 de la tarde

Every locker room needs a fashion police… and that’s ME! Sometimes I bring a whistle, and I’ll have it around my neck and I’ll walk around the locker room. Then, I see shoes or I see what’s going on, I blow the whistle, especially when they walk in the locker room looking like zombies. Like, no, you don’t look like a zombie going to work; that’s casual Friday, and I MAY be allowing that – MAYBE. Every day is a different type of day; there’ll be one month where I’ll just wear collar shirts- I’m bored, whatever.

Sometimes, when there’s something that’s not in style, we’ll grab the shirt and we’ll hang it in the middle of the locker room. I must admit though, they’ve done it to me, too, but it’s not my fault they don’t understand what’s going on. This last time I was wearing denim, because, you know, Denim Day, and no one knew anything about that.

There are some guys out there that can dress really nice. To throw a name out there, one that’s always on point is Dan Kennedy. I like his style, it’s a little different than mine, but I like it. I like business casual; Leandro [Barrrera] is always on point coming in on gamedays, Bobby [Burling]’s coming in nice, but that’s gameday, I’m talking every day. Getting up from the couch and just rolling in… no! I’m gonna blow the whistle… in your face… twice!

Today’s a little bit like summer, so it’s getting HOT! You have to start rolling out the tank tops. I actually need to go buy some board shorts, but I need to hit the gym first to get a little muscle… and work on my tan; it’s a little outrageous. If you know of a cool place to get board shorts, let me know! As for the ladies, if you guys are looking for something, my friend Danise has a blog and it’s called Bikinis and Sugar. Click here to check it out! It talks about summer wear and trends, so it’s really cool.

But for the boys, I will always carry my whistle and blow it in your face. Who violates the code of fashion in the locker room? I’ll tell you who: Eriq Zavaleta and Oswaldo Minda. I gotta buy Minda socks and shoes. You know, this is an office, you can’t come in here looking like that!

It's okay if you do casual, but you just can’t be rolling in with sweats and no underwear… just kidding…

Until next time…

Avi OUT!

--------------

Cada vestidor necesita una autoridad en cuanto a moda… ¡y ése soy YO! A veces traigo un silbato, lo cargo y camino alrededor del vestidor. Luego, cuando veo zapatos o veo que está pasando algo, doy un silbatazo, especialmente cuando entran al vestidor viéndose como zombis. Pienso, no, no te puedes ver como zombi cuando vas al trabajo; eso es para los viernes que es más relajado, y eso es sí lo permito – QUIZÁS. Todos los días es algo diferente; hay veces que por un mes sólo me pongo camisas con cuello – me aburro.

A veces, cuando veo algo que no está a la moda, agarramos la camisa y la colgamos en medio del vestidor. Les tengo que admitir que lo han hecho conmigo también, pero no es mi culpa que no sepan lo que está de moda. La última vez venía de mezclilla, porque, como saben, era Denim Day, y nadie sabía de lo que se trataba.

Hay algunos muchachos que se visten bien. Por ejemplo, uno que siempre se ve bien es Dan Kennedy. Me gusta su estilo, es un poco diferente al mío, pero me gusta. A mí me gusta vestir casual; Leandro [Barrera] siempre viene bien vestido los días de partido, Bobby [Burling] también, pero eso es sólo los días de partido, yo estoy hablando de todos los días. Levantarse del sofá y venir... ¡no! Doy un silbatazo… en tu cara… ¡dos veces!

Hoy es un poco como el verano, ¡así que está llegando el calor! Tienes que empezar a usar camisas sin mangas. De hecho, tengo que comprar unos pantalones cortos, pero primero tengo que ir al gimnasio para tener más músculo… y mejorar mi bronceado; está un poco extravagante. Si conocen de un lugar donde pueda comprar unos pantalones cortos, ¡me dejan saber! Y para las damas, si están buscando algún consejo, mi amiga Danise tiene un blog que se llama Bikinis & Sugar. İHaz clic aquí para ver más! Se trata de moda de verano, así que es muy padre.

Pero para los muchachos, siempre cargaré mi silbato y lo usaré en tu cara. ¿Quién viola las reglas de la moda en el vestidor? Te cuento: Eriq Zavaleta y Oswaldo Minda; le tengo que comprar a Minda unos calcetines y zapatos. ¿Sabes qué? İÉsta es una oficina y no puedes entrar viéndote así!

Esta bien que vengas casual, pero no puedes entrar con pantalones sin calzones… estoy bromeando…

Hasta la próxima…

-Avi OUT!

23 April 5:11 de la tarde

What’s going on my Chivas USA friends! It’s Avi again, here, every Wednesday!

Today, let’s discuss something very important in every locker room and that’s music! Basically, I’m the team DJ so everyone looks at me for music. I’m very hip, very cultured about different types of music, so I know good music. Sometimes I have different moods so I scan around the locker room and see that everyone’s tired, so I put nice and easy music for them; when everyone needs some pump up music, I’ll put some jams on.

But lately, they’ve been pretty upset with my music. I thought I was putting some good music, but I guess they don’t understand the culture. On gameday, I have to switch it up so I download some music back home and bring it in for them. They’ve been mad at me because they think they’ve been hearing the same thing, but it’s not. And I’m like ‘guys, you have to appreciate the music and just wait for it’.

We listen to a lot of Disclosure – they’re SICK! – Sometimes I put some Blues in there but they don’t like it because it’s soft music, a little bit of R&B, some Hip-Hop sometimes. Song of the month in the locker room: Latch by Disclosure. We have a couple of Latins so I have to mix it up and put some cumbias - I don’t have a lot of those, so I have to Pandora those! When the commercials come up, I have to lower the volume and tell them I’m thinking, and it’s not Pandora, it’s just me choosing the music!

I put Pandora when I’m running out of music, and I know it’s like the fifth song so the commercials are going to come up next, so I’ll be in the kitchen and think ‘oh shoot, it’s almost over’ and I’ll drop whatever I’m doing and run to my phone and slowly lower the volume, then the music comes back on and we’re back in full blast (They can’t know I’m using Pandora – hope you don’t tell!)

Well friends, that’s about it from my end this week. There’s so much stuff I could talk to you guys about, but chime in on what you’d like to hear about next Wednesday.

Until then…

-Avi OUT!

----------------

¡Qué pasa amigos de Chivas USA! ¡Es su amigo Avi aquí nuevamente como cada miércoles!

Hoy, vamos a hablar sobre una de las cosas más importantes de un vestidor y eso es ¡la música! Básicamente, soy el DJ del equipo así que todos me buscan a la hora de elegir la música. Estoy a la moda, muy sofisticado en cuanto a diferentes tipos de música, así que yo sé dónde encontrar buena música. A veces tenemos diferentes estados de ánimo así que miro alrededor del vestidor y veo que todos están cansados, así que pongo música relajada; cuando todos necesitan música para levantar el ánimo, pongo música apropiada.

Pero recientemente, han estado decepcionados con mi música. Creí que estaba poniendo buenas canciones, pero creo que no entienden la moda. Los días de partido tengo que mezclar la música así que bajo algunas canciones en mi casa. Han estado molestos conmigo porque dicen que están escuchando lo mismo, pero no es así. Yo les digo, ‘muchachos, tienen que apreciar la música y esperar’.

Escuchamos mucho de Disclosure – son una banda PADRISIMA! -  a veces pongo blues pero no les gusta porque es música relajante, también pongo R&B, a veces Hip-Hop. La canción del mes en el vestidor: Latch de Disclosure. Tenemos algunos latinos así que tengo que mezclarle y poner algunas cumbias- no tengo muchas de ésas, así que tengo que poner la aplicación de Pandora! Cuando salen los comerciales, tengo que bajarle el volumen y les digo que estoy pensando y que no es Pandora, que ¡sólo estoy escogiendo la música!

Uso Pandora cuando ya no tengo música, y sé que después de la quinta canción siguen los comerciales, así que si estoy en la cocina, pienso ‘ya mero se acaba’ y dejo todo lo que estoy haciendo y corro a mi teléfono para lentamente bajarle el volumen y cuando regresa la música, le subo el volumen nuevamente (no pueden saber que uso Pandora – ¡espero que no les digan!)

Bueno amigos, eso es todo por mi parte esta semana. Hay muchas cosas que les puedo contar, pero díganme sobre qué les gustaría oír el próximo miércoles.

Hasta entonces…

-Avi OUT!

16 April 2:46 de la tarde

We’re back with all-access to the Chivas USA locker room with Avi (that’s me)… Well, not all access. Relax…

Last weekend, you know, it was a good trip going to Portland; we were all very excited to go to that place, it’s very nice. Also, it was a big game on Saturday… but also a good side bet that me and my good friend Luke Moore had. There was a boxing match between Pacquiao vs. Bradley, so, of course, I picked Pacquiao, the Pac-Man, and he had Bradley, thinking he was going to make a come up. We had a side bet about dinner and Starbucks.

We had a tough game so the next morning we found out the scores and of course, I won! I got a nice little coffee and now he owes me dinner. I’m planning Fleming’s down in Hollywood or Fogo de Chao. We said it was all exclusive; anything goes!

Am I going to go for the three-course meal? No! I’m going for four courses. Flip my little wood thing green so all the meat comes to me. When I’m full and I have the little wood thing on red, and the bill comes, I’ll flip it back to green and all the meat is going to come again. That’s what happens when you bet against me.

Oh, also, I tried to get donuts, you know, Voodoo Donuts. The coaches had the donuts [on Friday] and they would put it in their table and they would try to tease us since we couldn’t eat the donuts. I wasn’t upset, BUT I was really hungry and I really wanted a donut. After the game, I had my friend bring me down a box of donuts and I killed three of them: the Captain Crunch, the M&M’s and one with bacon.

Anyway, make sure to check me out every Wednesday!

-Avi OUT!

--------------

Estamos de regreso con el acceso total dentro de los vestidores de Chivas USA con Avi (ése soy yo)… Bueno, no acceso total. Relájense…

El pasado fin de semana, ya sabes, tuvimos un buen viaje a Portland; todos estábamos muy emocionados de ir, es muy bonito. También, tuvimos un buen partido el sábado… pero también una buena apuesta entre mi buen amigo Luke Moore y yo. Había una pelea de boxeo entre Pacquiao y Bradley, así que, claro, yo escogí a Pacquiao, el Pac-Man y él a Bradley, pensando que iba ganar. La apuesta era de una cena y Starbucks.

Tuvimos un partido duro así que a la mañana siguiente nos enteramos de los resultados, y claro, İgané yo! Ya me compró mi cafecito, y ahora me debe una cena. Estoy pensando Fleming’s en Hollywood o Fogo de Chao. İDijimos exclusivo así que todo vale!

¿Voy a escoger la cena de tres platos? İNo! Voy a escoger la de cuatro platos. Voy a darle la vuelta a la cosita de madera para que esté en verde y así toda la carne para mí. Cuando me llene y tenga la cosita de madera en rojo, y llegue la cuenta, le voy a dar la vuelta al color verde para que me traigan más carne. Eso es lo que pasa cuando apuestas en mi contra.

Oh, también, traté de comprar donas, tú sabes, Voodoo Donuts. Los técnicos tenían las donas [el viernes] y las pusieron en su mesa y trataban de burlarse de nosotros porque nosotros no podíamos comer las donas. No me molesté, PERO tenía mucha hambre y quería una dona. Después del partido, mi amigo me trajo una caja de donas y me comí tres: Captain Crunch, la de M&M’s y una con tocino.

İBueno, asegúrense de leerme cada miércoles!

-Avi OUT!

10 April 2:46 de la tarde

There’s a chocolate sale going on in the Chivas USA locker room… Midfielder Eric Avila shares his side of the story:

Our massage therapist comes in and wants to sell us candy, some chocolate bars for his son’s school, so I was like, okay. We call him ‘short dog,’ Shorty, for his nickname. He comes in and he tries to sell us candy. In the paper it shows a big chocolate candy and then I see it has almonds! And he was hyping it up for us saying it’s chocolate from Egypt, almonds roasted in Italy, and I’m like, for real? He said the chocolate is going to be so good and it’s only a dollar, and it’s for school, so I said ‘You know what, Shorty? Sign me up for 20!’

Yesterday, I got my chocolates in a bag and I think ‘what is going on here?’ I open them up and they’re like little twizzlers with shavings of almonds, I was so mad. I confronted him and he and I are not talking right now. We are, but we’re not. I’m grabbing my bag and selling it in the locker room for $2 apiece, hoping my teammates don’t notice. We’ll see how that goes….

-Avi OUT!

-------------

Hay una venta de chocolates en los vestidores de Chivas USA… El mediocampista Eric Avila comparte su historia:

Nuestro masajista viene y trata de vendernos dulces, unas barras de chocolate para la escuela de su hijo, así que me interesé. Le llamamos ‘short dog,’ Shorty, por su apodo. Entra e intenta vendernos a todos los dulces. En el papel muestra una barra de chocolate grande y ¡luego veo que tiene almendras! Y él lo estaba promocionando como chocolate de Egipto, almendras rostizadas en Italia, y pensé, ¿esto es en serio? Dijo que el chocolate iba a estar muy bueno y que solamente costaba un dólar, y es para la escuela así que dije, ‘¿sabes qué Shorty? Apúntame para 20!’

Ayer, recibí mis chocolates en una bolsa y pensé, ‘¿qué está pasando aquí?’ Los abro y son unas barritas con virutas de almendras, estaba muy enojado. Lo confronté y ahora no nos hablamos. Bueno, lo hacemos, pero no. Voy a agarrar mi bolsa y la voy a vender en los vestidores por $2 esperando que mis compañeros no noten nada. Vamos a ver cómo me va….

-Avi OUT!